Amandine PIERRU-CHANTENAY TRADUCTIONS

Traduction - Formation

Vous recherchez un professionnel capable d’exprimer vos idées ! Diplômée en Études Anglophones et en Traduction d’Édition, forte d’expériences professionnelles en France et à l’étranger, j’ai à cœur la transmission littéraire et culturelle.

De langue maternelle française, ma passion pour les langues étrangères se double d’un véritable vécu linguistique absolument primordial à l’exercice de ma profession. Ainsi, au fil de mes études, stages, expériences professionnelles mais aussi communautaires en Angleterre, en Espagne et en Amérique Latine, j’ai pu me familiariser avec les nombreuses facettes de l’anglais et de l’espagnol.

Traduire, c’est opter pour le mot juste mais aussi savoir identifier les régionalismes, le registre de langue, les collocations… Saviez-vous que « centre » est britannique, « center » américain ? Que « fresa » est la traduction de « fraise » en Espagne et dans certains pays d’Amérique Latine mais également du mot « snob » au Mexique ?

Entreprise immatriculée en mars 2014

Mentions légales - PES 45 | Une réalisation TOD